sky and kin

My story “Tanith’s Sky” is one of 50 reprinted in The Best of Luna Station Quarterly: The First Five Years! This anthology’s only in paper form but you can still read “Tanith’s Sky” online here. It’s about what happens after the world’s been saved, it’s about grief and non-romantic love and maths and astrology and gender.

And I’m in the new issue of Lackington’s with “Kin, Painted”! It’s about finding a way to be happy in yourself, in your family and in your life, it’s about paint and non-romantic love and romantic love and compromise and being different amongst the different and quite a lot of paint. In a couple weeks the issue will be online for free but if you can’t wait there’s the (very recommendable) ebook and subscriptions available!

stone

My hypertext poem “stone” is up at Interfictions Online! I hope you enjoy it!

In the portion of my life between working out that I wasn’t straight and finding the word “aromantic”, all I knew was that I wasn’t normal. It’s not uncommon amongst aromantics: feeling alone, broken, inhuman, monstrous, alien. I’ve written about it before, in “Even Robots Learn”, but “stone” is more personalised. If I wasn’t human, if I didn’t have a normal human’s normal heart, then I had to be stone. Even though I loved my family and my friends, even though I cared about people and engaged with people, the fact that I could not love in this very particular way meant I didn’t love at all. My heart was concrete, my body was rock, my flesh was stone. I couldn’t feel, I couldn’t love, I couldn’t be hurt. It was an incredibly toxic, unhealthy, self-destructive way of thinking, and it took me years to recover from it.

“stone” is a scar of my lithic years, and I show it to you because it is starkly visible against my heart, my human heart full of love and confidence.

Getting into the more technical side of things, why hypertext? Well, I was looking through some writing drafts when I found a document with the first few lines in it. I had no memory of writing them, no idea what ideas were supposed to follow them. I liked the lines—there was a solid aro sentiment that echoed my late teens, and of course some consonance—but I wasn’t sure what to do with them. I added to them, cautiously, and soon emerged something that was a bit similar to “She is, there—amongst the Mango Trees—a Flytrap Garden”. I decided to bam it up a notch with more elaborate repeating clauses but it soon became obvious that trying to rely on simple formatting like in “Flytrap” would just end in unintelligible mess. I tried different things in Word before I remembered Twine.

Twine creates choose-your-own-adventure stories and games such as Depression Quest. I’d never used it before so I had fun adventures figuring out the basics and getting it to do what I wanted it to do, but it does it superbly. I’ve got some rough ideas for more things I’d like to try in Twine someday! In “stone” I’ve not really delved into what the format’s capable of, but ohh the things it is capable of if you try.

Thank you to the friends who encouraged me while I was experimenting with this poem’s presentation!